萧伯纳有一场新剧要在伦敦首演,他特别送了两张入场券给丘吉尔,还附上一张写着寥寥数语的便信。
“附上拙作演出入场券两张,一张给你,一张给你的朋友,如果你还有朋友的话。”
在政界一向饱受竞争者攻击的丘吉尔看了哈哈大笑,随即回了一封也只写了几句话的便条。
“很抱歉,我今晚没空,但是我会和朋友明晚去观赏,如果你那场戏明晚还能继续上演的话。”
新剧上演前,萧伯纳一位要好的在银行工作的朋友也写了一封信给他:“听说你的新剧就要上演了,送给我前排的入场券10张,以便分送朋友观赏如何?”
这位朋友也收到了萧伯纳的回信。
“听说贵行的新钞票已经出笼了,送给我大额票面的钞票10张,以便分送亲朋好友花用如何?”
曾两度竞选总统均败在艾森豪威尔手下的史蒂文森,从未失去幽默。在他第一次荣获提名竞选总统时,他承认的确受宠若惊,并打趣说:“我想得意洋洋不会伤害任何人,也就是说,只要不吸入这空气的话。”在他竞选败给艾森豪威尔的那天早晨,他以充满幽默力量的口吻,在门口欢迎记者进来:“进来吧,来给烤面包验验尸。”几年后的一天,史蒂文森应邀在一次餐会上演讲,可他在路上因为阅兵行列的经过而耽搁,到达会场时已迟到了。他表示歉意,并一语双关地解释说:“军队英雄老是挡我的路。”